Jak používat "že jsem první" ve větách:

Chceš tvrdit, že jsem první chlap, který ti strčil nohu do dveří?
Да не би да кажеш, че друг не е прекрачвал прага ти?
Snad nenaznačujete, že jsem první žena, která touží po setkání s Velkým Lesliem.
Нали не съм първата жена, поискала среща с Великия Лезли?
Protože jsem natolik chytrý, že jsem první vystoupil.
Защото аз умен да сляза пръв.
S hrdostí hlásím, že jsem první Američan, který sestřelil japonské letadlo nad naším územím.
Горд съм да доложа, че съм първия американец... Които свали японски самолет над континентална Америка.
Vím, že jsem první, ale chci se do toho pustit, dokud je to novinka.
Искам да съм в играта, преди трупът да е изстинал.
Chceš mi snad namluvit, že jsem první člověk, který vás kvůli tomu oslovil?
Не ми казвай, че аз съм първият човек който ти казва това?
Musí se tě strašně žrát, že jsem první.
Трябва да те разяжда това, че аз бях пръв.
Upřímně, lichotí mi, že jsem první, komu jsi to řekl.
Франкли, поласкан съм, че избра мен за първи.
Když tenhle přitroublý plán krachne, řekl bych, že jsem první, koho budete zachraňovat.
Когато този идиотски план се провали, аз трябва да съм първият, който да спасиш.
Dr. Kelso říká, že jsem první rezident v historii nemocnice, který bude muset opakovat třetí ročník své praxe.
Д-р Келсо каза, че съм първият стажант, който повтаря третата година, в цялата история на болницата.
Možná, že jsem první Tribbiani v historii, který to řekl.
Аз сигурно съм първият Трибиани в историята, който го казва.
Říká, že jsem první žena, na kterě mu kdy záleželo.
Казва, че съм първата, в която се влюбва.
Víš, jsem tak šťastná, že jsem první, kdo ti to řekne, ale Holden půjde na ples se mnou.
Знаеш ли, толкова съм щастлива, че съм първата, която ще ти каже това, но Холдън ще дойде с мен на бала.
Předpokládám, že jsem první, kdo slyší tyto nesmysly.
Допускам, че съм първият длъжен да слуша подобни безобразия.
To říkáš jen proto, že jsem první, se kterou si měl upřímný sex.
Казваш го, защото за първи път си толкова открит в секса.
Že jsem první syn v historii, kterého vyšachoval vlastní otec?
Че аз съм първият в историята син, чийто баща му е взел гаджето.
Takže my chcete říct, že jsem první měsíc ten nejdůležitější první měsíc byl u Fergusonů?
Казвате ми, че прекарах първия месец... най-важният... с Фъргюсън!?
Víš, jsem rád, že jsem první na tvém seznamu ohledně sexu, ale...
Харесва ми да ми се обаждат за секс, но...
Myslel jsem, že jsem první muž, který kdy Molly řekl že ji miluje.
Мислех, че съм първият мъж, на когото Моли е казвала "обичам те".
Cítím se poctěna, že jsem první svobodná žena, která prošla přes práh.
Чувствам се поласкана да бъда първата неомъжена жена прекрачила прага.
Myslel jsem, že jsem první na řadě.
Мислех, че аз съм първо избран.
Jsem Saint Walker... a věřím, že jsem první Blue Lantern ve vesmíru.
Аз съм Сейнт Уолкър и съм първият Син Фенер.
Víte, že jsem první přítel, kterého pozvali na Štědrovečerní večeři?
Знаеш ли, че аз бях първото гадже, което той е поканил на Коледна вечеря?
Nech mě ti říct, že neskáču radostí, že jsem první... ale tohle je vážně, vážně nezdravé.
Не се гордея, че съм първи, но това наистина е нездравословно.
Co, myslíte si, že jsem první, kdo vyhodil svého otce před plným stadionem lidí?
Какво, мислите си че съм първият човек, уволнил баща си пред публика на бейзболен мач ли?
Myslím, že jsem první, která tohle udělá.
Предполагам, че първa ще го направя.
Doufám, že jsem první z mnoha, které vyhodíš.
Надявам се, че ще уволниш още много.
Teď, když je Jimmy, tedy James, pryč, chápu to dobře, že jsem první lokaj?
Сега когато, Джими, ъъ, Джеймс, си отиде, да разбирам ли, че аз съм първи лакей?
Nemůžu si představit, že jsem první, kdo usiluje o vaši ruku.
Не мога да си представя, че съм първият, който иска ръката Ви.
Že jsem první člověk, co se přeměnil za dlouhou dobu.
Кажа, че съм първия човек, който идва тук от много дълго време.
A jen proto, že jsem první chlap, který si před tebou na potkání neklekl, nemáš právo mě urážet.
И понеже съм първият, който не си пада по теб от пръв поглед, не ти дава право да ме съдиш, без да знаеш истината.
Odpověděla, že jsem první pobočka, která...
Тя отговори, че аз съм първият филиал, който...
Odpověděla, že jsem první přidruženou společností, která položila podobnou otázku.
Тя отговори, че аз съм първият филиал, който задава подобен въпрос.
Někteří říkají, že jsem první komik na stojáka v arabském světě.
Някои хора казват, че съм първият комик в арабския свят.
1.8625040054321s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?